читать дальшеКак раз назрело очередное задание, поэтому Хисока с Цузуки смогли спокойно и без лишних расспросов коллег телепортировать в Киото.
Цузуки, как обычно, заказал несколько пирожных и высыпал полсахарницы в чай, бездумно помешивая его.
Хисока заказал суп и тоже без особого интереса болтал в нём ложкой, отсутствующим взглядом разглядывая их отражения в витрине.
- И как ты… то есть, мы, собираемся ему мстить? – голос Цузуки звучал устало, с нотками раздражения и язвительности. - Свалим ему на голову очередной американский небоскрёб, который специальной почтой закажем в США? У тебя вообще есть какие-нибудь идеи? И, учти, напрямую вмешиваться в жизни людей мы не имеем права!
- Да перестань! – мальчишка, казалось, сейчас просто взорвется от переполнявшей его ярости. Словно вот-вот он начнёт светиться аурой шинигами, изображая шаровую молнию. – Почему ему всё можно, а нам ничего нельзя? Вспомни, скольких людей он поубивал, а мы… Что мы ему сделали? На корабле ты его просто отпустил, - Хисока кинул на напарника презрительный взгляд, - Татусуми тоже припугнул, чтобы он к тебе не лез… И то, только потому, что сам к тебе лезет. Да и то, не добил. А жаль. Поэтому, пожалуйста, не вздумай больше говорить мне о каких-либо правилах, - с подчеркнутой вежливость и крайней язвительностью добавил Куросаки, так сжимая ложку, что его пальцы побелели.
- Ладно, я готов выслушать твои предложения, - Цузуки взъерошил волосы, с готовностью глядя на напарника, так как ненавидел ссоры и готов был пойти на многие уступки, чтобы загладить их в зародыше.
Хисока мрачно глянул на него.
- Я не такой идиот, как ты, поэтому уже всё продумал. У меня есть план, - голос его звучал деланно-небрежно, должный подчеркнуть гениальность кровожадного задума. – Сейчас подходящий момент. Мураки отлёживается в Ко Каку Роу, ресторане-борделе своего дружка, Ории, - мальчик поморщился, явно вспомнив последнюю встречу с Мибу и собственные нелепые попытки фехтовать катаной против профессионала. – И, как я узнал, Ория завтра уезжает на неделю по каким-то своим делам. Мураки остаётся один, беспомощный.
- Мне не нравится, как это звучит, - тихо произнёс Цузуки, уткнувшись подбородком в сложенные на столе руки, буквально распластываясь на столе.
- А мне лично ОЧЕНЬ нравится, - кровожадно улыбнулся мальчик. – Цузуки, я тебя не понимаю, где твой энтузиазм?! Доктор сломал тебе жизнь! Про себя я уже давно всё сказал, поэтому промолчу. А ты так себя ведёшь, словно мы собираемся надругаться над могилами твоих предков! – возмущался Хисока, ударив ложкой и обрызгав партнёра остатками супа.
Тот только поморщился и вытерся салфеткой.
- Я тебе поклялся - и не отступлю. Может, всё-таки скажешь мне, что ты задумал?! – разъярённо воскликнул Асато, пронизывая напарника взглядом фиолетовых глаз.
- Очень просто, - мальчик старался говорить хладнокровно, но его голос подрагивал, а в глазах светилась ярость и ненависть. – Мы очень мило зайдём в гости к скучающему доктору, - саркастично заметил он, - и… преподнесем ему сюрприз. Когда-то он хотел тебя, или разыгрывал представление, не знаю… И когда-то желал меня… изнасиловать. Представляешь, два таких подарка, как мы! Да он непременно обрадуется!
- Хисока, - Цузуки уставился на напарника, - а ты Ватари давно показывался? Кажется, у тебя стресс. И нервный срыв. Что. Ты. Такое. Несёшь?!
- Я хочу ему отомстить. Лично. И чтобы ты мне помог и поучаствовал в этом, хм, акте. Я собираюсь его изнасиловать, - Хисока глянул на Цузуки, который едва не свалился со стула и уставился на него широко распахнутыми остекленевшими глазами. – И хочу, чтобы ты тоже его изнасиловал. В конце концов, ты только исполнишь его мечту… только наоборот… и, как я всегда подозревал – свою собственную. И ты мне поклялся, помнишь? И не смотри на меня, как на психопата!!! – взорвался Куросаки, ударив по столу, отчего вздрогнула проходящая мимо официантка. Цузуки криво ей улыбнулся. – Я не могу спать, не могу жить… Когда я подумал, что он умер, а я ничего ему не сделал, никак не отомстил, то мне стало ТАК плохо! Захотелось выть и биться головой об стенку! Это было ужасное чувство, словно я упустил нечто важное в моей жизни. И ты поклялся…
- Я помню, - безжизненным голосом произнёс Цузуки. Он встал и ледяным взором уставился на Хисоку. – Когда, прямо сейчас?
Куросаки тоже встал.
- Завтра, когда уедет его дружок и защитник, - Хисока снова поморщился. – Мы положим на необходимые места несколько фуд, чтобы доктор не смог телепортировать – если у него вдруг появятся на это силы – и колдовать. К тому же, мы не дадим ему времени нарисовать пентаграмму, - криво усмехнулся он.
Цузуки, как обычно, заказал несколько пирожных и высыпал полсахарницы в чай, бездумно помешивая его.
Хисока заказал суп и тоже без особого интереса болтал в нём ложкой, отсутствующим взглядом разглядывая их отражения в витрине.
- И как ты… то есть, мы, собираемся ему мстить? – голос Цузуки звучал устало, с нотками раздражения и язвительности. - Свалим ему на голову очередной американский небоскрёб, который специальной почтой закажем в США? У тебя вообще есть какие-нибудь идеи? И, учти, напрямую вмешиваться в жизни людей мы не имеем права!
- Да перестань! – мальчишка, казалось, сейчас просто взорвется от переполнявшей его ярости. Словно вот-вот он начнёт светиться аурой шинигами, изображая шаровую молнию. – Почему ему всё можно, а нам ничего нельзя? Вспомни, скольких людей он поубивал, а мы… Что мы ему сделали? На корабле ты его просто отпустил, - Хисока кинул на напарника презрительный взгляд, - Татусуми тоже припугнул, чтобы он к тебе не лез… И то, только потому, что сам к тебе лезет. Да и то, не добил. А жаль. Поэтому, пожалуйста, не вздумай больше говорить мне о каких-либо правилах, - с подчеркнутой вежливость и крайней язвительностью добавил Куросаки, так сжимая ложку, что его пальцы побелели.
- Ладно, я готов выслушать твои предложения, - Цузуки взъерошил волосы, с готовностью глядя на напарника, так как ненавидел ссоры и готов был пойти на многие уступки, чтобы загладить их в зародыше.
Хисока мрачно глянул на него.
- Я не такой идиот, как ты, поэтому уже всё продумал. У меня есть план, - голос его звучал деланно-небрежно, должный подчеркнуть гениальность кровожадного задума. – Сейчас подходящий момент. Мураки отлёживается в Ко Каку Роу, ресторане-борделе своего дружка, Ории, - мальчик поморщился, явно вспомнив последнюю встречу с Мибу и собственные нелепые попытки фехтовать катаной против профессионала. – И, как я узнал, Ория завтра уезжает на неделю по каким-то своим делам. Мураки остаётся один, беспомощный.
- Мне не нравится, как это звучит, - тихо произнёс Цузуки, уткнувшись подбородком в сложенные на столе руки, буквально распластываясь на столе.
- А мне лично ОЧЕНЬ нравится, - кровожадно улыбнулся мальчик. – Цузуки, я тебя не понимаю, где твой энтузиазм?! Доктор сломал тебе жизнь! Про себя я уже давно всё сказал, поэтому промолчу. А ты так себя ведёшь, словно мы собираемся надругаться над могилами твоих предков! – возмущался Хисока, ударив ложкой и обрызгав партнёра остатками супа.
Тот только поморщился и вытерся салфеткой.
- Я тебе поклялся - и не отступлю. Может, всё-таки скажешь мне, что ты задумал?! – разъярённо воскликнул Асато, пронизывая напарника взглядом фиолетовых глаз.
- Очень просто, - мальчик старался говорить хладнокровно, но его голос подрагивал, а в глазах светилась ярость и ненависть. – Мы очень мило зайдём в гости к скучающему доктору, - саркастично заметил он, - и… преподнесем ему сюрприз. Когда-то он хотел тебя, или разыгрывал представление, не знаю… И когда-то желал меня… изнасиловать. Представляешь, два таких подарка, как мы! Да он непременно обрадуется!
- Хисока, - Цузуки уставился на напарника, - а ты Ватари давно показывался? Кажется, у тебя стресс. И нервный срыв. Что. Ты. Такое. Несёшь?!
- Я хочу ему отомстить. Лично. И чтобы ты мне помог и поучаствовал в этом, хм, акте. Я собираюсь его изнасиловать, - Хисока глянул на Цузуки, который едва не свалился со стула и уставился на него широко распахнутыми остекленевшими глазами. – И хочу, чтобы ты тоже его изнасиловал. В конце концов, ты только исполнишь его мечту… только наоборот… и, как я всегда подозревал – свою собственную. И ты мне поклялся, помнишь? И не смотри на меня, как на психопата!!! – взорвался Куросаки, ударив по столу, отчего вздрогнула проходящая мимо официантка. Цузуки криво ей улыбнулся. – Я не могу спать, не могу жить… Когда я подумал, что он умер, а я ничего ему не сделал, никак не отомстил, то мне стало ТАК плохо! Захотелось выть и биться головой об стенку! Это было ужасное чувство, словно я упустил нечто важное в моей жизни. И ты поклялся…
- Я помню, - безжизненным голосом произнёс Цузуки. Он встал и ледяным взором уставился на Хисоку. – Когда, прямо сейчас?
Куросаки тоже встал.
- Завтра, когда уедет его дружок и защитник, - Хисока снова поморщился. – Мы положим на необходимые места несколько фуд, чтобы доктор не смог телепортировать – если у него вдруг появятся на это силы – и колдовать. К тому же, мы не дадим ему времени нарисовать пентаграмму, - криво усмехнулся он.
@темы: Yami no Matsuei
мерзкого, самовлюбленногоХисоку. Мало того, что всем фанатам обломал все надежды, так еще и в фиках всем все портит. *вздохнул*Согласна. Я тоже его не люблю.
После следующего куса Вы его возненавидите ещё сильнее, это я обещаю.
Ваш аффтар.
жду продолжения
После следующего куса Вы его возненавидите ещё сильнее, это я обещаю. А разве можно ненавидеть еще больше этого мальчишку?
Но все же я бы с удовольствием почитала продолжение, ибо сильно заинтересовало!!